பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
மூன்றாம் தந்திரம் - 5. பிராணாயாமம்  
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


பாடல் எண் : 9

மேல்கீழ் நடுப்பக்கம் மிக்குறப் பூரித்துப்
பாலாம் இரேசகத் தாலுட் பதிவித்து
மாலாகி உந்தியுட் கும்பித்து வாங்கவே
ஆலாலம் உண்டான் அருள்பெற லாமே  .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பிராண வாயுவை உடல் முழுதும் பரவுமாறு பூரகத்தையும், அந்த வாயுத் தூய்மையாயிருத்தற் பொருட்டு இரேசகத்தையும், நீண்ட வாழ்நாளையும், மிக்க ஆற்றலையும், பெறுதற் பொருட்டுக் கும்பகத்தையும் மேற்கூறிய முறையிற் செய்து பிராணவாயுவை வசப்படுத்தினால், இப்பிறப்பிற்றானே சிவபெரு மானது திருவருளைப் பெறலாம்.

குறிப்புரை:

``பாலாம்`` என்பதனை, ``பால்போல ஆகின்ற`` என விரிக்க. பால் தூய்மைக்கு உவமை. ``ஆம்`` என்ற பெயரெச்சம், ``இரேசகம்`` என்னும் ஏதுப் பெயர் கொண்டது. ``இரேசகத்தால் உட் பதி வித்து`` என்றது, இரேசகம் இல்லாது ஒழியின் கும்பகம் தூய்மை யாகாது என்பதனைப் புலப்படுத்தி, இரேசகத்தின் இன்றியமை யாமையைக் குறித்தது. நெடுங்காலம் வாழ்தலால் `அமரர்` எனப்படும் தேவர் பலருள்ளும் வாழ்நாள் மிக்கவன் மாயோனாதலின், ``மாலாகி`` என்றது, நெடுங்காலம் வாழ்தலைக் குறித்தது. ``ஆகி`` என்னும் ஆக்கச்சொல் உவமை மேல் நின்றது. உலக காரணன் ஆகத்தக்க ஆற்ற லால் நான்முகனை உந்தி வழித்தோற்றுவித்தோனாதல்பற்றி, உந்தித் தானத்தில் கும்பகம் செய்து ஆற்றல் மிகுதற்கும் அவனையே உவமை யாகக் கூறினார். வாங்குதல் - வளைத்தல். ``இப்பிறப்பிலே`` என்பது ஆற்றலால் கொள்ளக்கிடந்தது. நெடுங்காலம் வாழ வேண்டுதற்குக் காரணம் கூறுவார், ``ஆலாலம் உண்டான் அருள்பெறலாமே`` என்றார்.
இதனால், பூரகம் முதலிய மூன்றின் பயன் வகுத்துணர்த்தப் பட்டது. கும்பகத் தானம் உடம்பொடு புணர்த்துக் கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
శ్వాసను పీల్చి మూలాధారం నుంచి శరీరం అంతటా వ్యాపింప జేసి కుంభించి రేచకంతో బయటికి వాయువును వదిలి పెడితే, ఆసనం మీద ఉన్న ఇష్టంతో కుంభకం చేసి నట్లయితే హాలాహలాన్ని మింగిన నీలకంఠుని అనుగ్రహం పొందవచ్చు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
पूरक में लंबी श्‍वास अंदर लेनी चाहिए ताकि ऊपर और मध्य
में श्‍वास व्याप्‍त हो जाए
कुंभक से नाभि केंद्र पर रोकना चाहिए तथा रेचक में
कुछ मात्रा में श्‍वास लीन हो जाती है
और जो लोग श्‍वास के विज्ञान का इस तरह सेवन करते हैं,
वे घातक गरल पीने वाले शिव की कृपा प्राप्‍त करते हैं।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
In Purakam inhale breath deep
To pervade up,
down and middle
In Kumbhakam retain it around the navel centre;
In Rechakam it is absorbed within in due measure
They who practise the Science of Breath thus
Reach the Grace of Lord
Who consumed poison deadly.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑁂𑀮𑁆𑀓𑀻𑀵𑁆 𑀦𑀝𑀼𑀧𑁆𑀧𑀓𑁆𑀓𑀫𑁆 𑀫𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼𑀶𑀧𑁆 𑀧𑀽𑀭𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼𑀧𑁆
𑀧𑀸𑀮𑀸𑀫𑁆 𑀇𑀭𑁂𑀘𑀓𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀮𑀼𑀝𑁆 𑀧𑀢𑀺𑀯𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼
𑀫𑀸𑀮𑀸𑀓𑀺 𑀉𑀦𑁆𑀢𑀺𑀬𑀼𑀝𑁆 𑀓𑀼𑀫𑁆𑀧𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀯𑀸𑀗𑁆𑀓𑀯𑁂
𑀆𑀮𑀸𑀮𑀫𑁆 𑀉𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁆 𑀅𑀭𑀼𑀴𑁆𑀧𑁂𑁆𑀶 𑀮𑀸𑀫𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মেল্গীৰ়্‌ নডুপ্পক্কম্ মিক্কুর়প্ পূরিত্তুপ্
পালাম্ ইরেসহত্ তালুট্ পদিৱিত্তু
মালাহি উন্দিযুট্ কুম্বিত্তু ৱাঙ্গৱে
আলালম্ উণ্ডান়্‌ অরুৰ‍্বের় লামে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மேல்கீழ் நடுப்பக்கம் மிக்குறப் பூரித்துப்
பாலாம் இரேசகத் தாலுட் பதிவித்து
மாலாகி உந்தியுட் கும்பித்து வாங்கவே
ஆலாலம் உண்டான் அருள்பெற லாமே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மேல்கீழ் நடுப்பக்கம் மிக்குறப் பூரித்துப்
பாலாம் இரேசகத் தாலுட் பதிவித்து
மாலாகி உந்தியுட் கும்பித்து வாங்கவே
ஆலாலம் உண்டான் அருள்பெற லாமே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मेल्गीऴ् नडुप्पक्कम् मिक्कुऱप् पूरित्तुप्
पालाम् इरेसहत् तालुट् पदिवित्तु
मालाहि उन्दियुट् कुम्बित्तु वाङ्गवे
आलालम् उण्डाऩ् अरुळ्बॆऱ लामे 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮೇಲ್ಗೀೞ್ ನಡುಪ್ಪಕ್ಕಂ ಮಿಕ್ಕುಱಪ್ ಪೂರಿತ್ತುಪ್
ಪಾಲಾಂ ಇರೇಸಹತ್ ತಾಲುಟ್ ಪದಿವಿತ್ತು
ಮಾಲಾಹಿ ಉಂದಿಯುಟ್ ಕುಂಬಿತ್ತು ವಾಂಗವೇ
ಆಲಾಲಂ ಉಂಡಾನ್ ಅರುಳ್ಬೆಱ ಲಾಮೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
మేల్గీళ్ నడుప్పక్కం మిక్కుఱప్ పూరిత్తుప్
పాలాం ఇరేసహత్ తాలుట్ పదివిత్తు
మాలాహి ఉందియుట్ కుంబిత్తు వాంగవే
ఆలాలం ఉండాన్ అరుళ్బెఱ లామే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මේල්හීළ් නඩුප්පක්කම් මික්කුරප් පූරිත්තුප්
පාලාම් ඉරේසහත් තාලුට් පදිවිත්තු
මාලාහි උන්දියුට් කුම්බිත්තු වාංගවේ
ආලාලම් උණ්ඩාන් අරුළ්බෙර ලාමේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
മേല്‍കീഴ് നടുപ്പക്കം മിക്കുറപ് പൂരിത്തുപ്
പാലാം ഇരേചകത് താലുട് പതിവിത്തു
മാലാകി ഉന്തിയുട് കുംപിത്തു വാങ്കവേ
ആലാലം ഉണ്ടാന്‍ അരുള്‍പെറ ലാമേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
เมลกีฬ นะดุปปะกกะม มิกกุระป ปูริถถุป
ปาลาม อิเรจะกะถ ถาลุด ปะถิวิถถุ
มาลากิ อุนถิยุด กุมปิถถุ วางกะเว
อาลาละม อุณดาณ อรุลเปะระ ลาเม 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေမလ္ကီလ္ နတုပ္ပက္ကမ္ မိက္ကုရပ္ ပူရိထ္ထုပ္
ပာလာမ္ အိေရစကထ္ ထာလုတ္ ပထိဝိထ္ထု
မာလာကိ အုန္ထိယုတ္ ကုမ္ပိထ္ထု ဝာင္ကေဝ
အာလာလမ္ အုန္တာန္ အရုလ္ေပ့ရ လာေမ 


Open the Burmese Section in a New Tab
メーリ・キーリ・ ナトゥピ・パク・カミ・ ミク・クラピ・ プーリタ・トゥピ・
パーラーミ・ イレーサカタ・ タールタ・ パティヴィタ・トゥ
マーラーキ ウニ・ティユタ・ クミ・ピタ・トゥ ヴァーニ・カヴェー
アーラーラミ・ ウニ・ターニ・ アルリ・ペラ ラーメー 
Open the Japanese Section in a New Tab
melgil nadubbaggaM miggurab buriddub
balaM iresahad dalud badifiddu
malahi undiyud guMbiddu fanggafe
alalaM undan arulbera lame 
Open the Pinyin Section in a New Tab
ميَۤلْغِيظْ نَدُبَّكَّن مِكُّرَبْ بُورِتُّبْ
بالان اِريَۤسَحَتْ تالُتْ بَدِوِتُّ
مالاحِ اُنْدِیُتْ كُنبِتُّ وَانغْغَوٕۤ
آلالَن اُنْدانْ اَرُضْبيَرَ لاميَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
me:lgʲi˞:ɻ n̺ʌ˞ɽɨppʌkkʌm mɪkkɨɾʌp pu:ɾɪt̪t̪ɨp
pɑ:lɑ:m ʲɪɾe:sʌxʌt̪ t̪ɑ:lɨ˞ʈ pʌðɪʋɪt̪t̪ɨ
mɑ:lɑ:çɪ· ʷʊn̪d̪ɪɪ̯ɨ˞ʈ kʊmbɪt̪t̪ɨ ʋɑ:ŋgʌʋe:
ˀɑ:lɑ:lʌm ʷʊ˞ɳɖɑ:n̺ ˀʌɾɨ˞ɭβɛ̝ɾə lɑ:me 
Open the IPA Section in a New Tab
mēlkīḻ naṭuppakkam mikkuṟap pūrittup
pālām irēcakat tāluṭ pativittu
mālāki untiyuṭ kumpittu vāṅkavē
ālālam uṇṭāṉ aruḷpeṟa lāmē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
мэaлкилз нaтюппaккам мыккюрaп пурыттюп
паалаам ырэaсaкат таалют пaтывыттю
маалаакы юнтыёт кюмпыттю ваангкавэa
аалаалaм юнтаан арюлпэрa лаамэa 
Open the Russian Section in a New Tab
mehlkihsh :naduppakkam mikkurap puh'riththup
pahlahm i'rehzakath thahlud pathiwiththu
mahlahki u:nthijud kumpiththu wahngkaweh
ahlahlam u'ndahn a'ru'lpera lahmeh 
Open the German Section in a New Tab
mèèlkiilz nadòppakkam mikkòrhap pöriththòp
paalaam irèèçakath thaalòt pathiviththò
maalaaki ònthiyòt kòmpiththò vaangkavèè
aalaalam ònhdaan aròlhpèrha laamèè 
meelciilz natuppaiccam miiccurhap puuriiththup
paalaam ireeceacaith thaaluit pathiviiththu
maalaaci uinthiyuit cumpiiththu vangcavee
aalaalam uinhtaan arulhperha laamee 
maelkeezh :naduppakkam mikku'rap pooriththup
paalaam iraesakath thaalud pathiviththu
maalaaki u:nthiyud kumpiththu vaangkavae
aalaalam u'ndaan aru'lpe'ra laamae 
Open the English Section in a New Tab
মেল্কিইল ণটুপ্পক্কম্ মিক্কুৰপ্ পূৰিত্তুপ্
পালাম্ ইৰেচকত্ তালুইট পতিৱিত্তু
মালাকি উণ্তিয়ুইট কুম্পিত্তু ৱাঙকৱে
আলালম্ উণ্টান্ অৰুল্পেৰ লামে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.